religionnews.com/2018/01/25/the-original-hebrew-name-of-god-re-discovered-in-1000-bible-manuscripts/
First of all, Churchianity played their Word Games with the Entire Bible, by naming the Hebrew Scriptures the "OLD" Testament.
Thus the subconscious tendency to think "Old" isn't important, since having something "New".
Then they played a Game with God's Name that He said would be His FOREVER- found almost 7.000 times in the Hebrew Scriptures, and if the Greek had a version in Jesus' Day, there would have been more! As it is, it was written in Hebrew text in the midst of the Greek (Septuagint), since the Greek had no version of it at that time- altho it did later.
The Joke, as always, in on THEM; for the name of the one God sent literally means "Jehovah is Salvation" or "Salvation of Jehovah"-
so God's Name is the major part of "Yehoshua", the Hebrew name of the Messiah- thus-
EVERY TIME the name "Jesus" (Greek-Latin-English) is used, the Name of his God and Father is ALSO magnified!
And since so many OT names have God's Name as a PART of them- such as "JEHOsophat" , we know what the vowels were, too!
Yet, it doesn't stop there! It's not known whether the 'New Testament' was written in Hebrew (the first Christians WERE Jews) or Greek- but Jewish history shows God's Name was there!~
"Rabbi Tarfon or Tarphon was a member of the third generation of the Mishnah sages, who lived in the period between the destruction of the Second Temple (70 CE) and the fall of Betar (135 CE).
A passage recorded in the Hebrew Tosefta, Shabbat 13:5, quoting Tarfon referring to the early Christian writings~Shabbat 13:5:The books of the Evangelists and the books of the minim they do not save from a fire [on the Sabbath]. They are allowed to burn up where they are, they and [even] the references to the Divine Name that are in them. There is debate as to whether Tarfon's reference to the minim is to be taken as a reference to heretical Jews in general, or to a particular group of them, for example Jewish gnostics or Jewish Christians according to preferred interpretations of gilyonim and minim."
Therefore we know Jesus , as he himself said, had come to make his God and Fathers name known, and STRESSED that it meant Eternal Life to KNOW Him- as well as himself, the one He sent. (John 17:3)
So, when he read from Isaiah in the synagogue- which HAD God's Name in it- he did NOT replace it with the generic "LORD" as Judiasm & Churchianity has!
Thus the subconscious tendency to think "Old" isn't important, since having something "New".
Then they played a Game with God's Name that He said would be His FOREVER- found almost 7.000 times in the Hebrew Scriptures, and if the Greek had a version in Jesus' Day, there would have been more! As it is, it was written in Hebrew text in the midst of the Greek (Septuagint), since the Greek had no version of it at that time- altho it did later.
The Joke, as always, in on THEM; for the name of the one God sent literally means "Jehovah is Salvation" or "Salvation of Jehovah"-
so God's Name is the major part of "Yehoshua", the Hebrew name of the Messiah- thus-
EVERY TIME the name "Jesus" (Greek-Latin-English) is used, the Name of his God and Father is ALSO magnified!
And since so many OT names have God's Name as a PART of them- such as "JEHOsophat" , we know what the vowels were, too!
Yet, it doesn't stop there! It's not known whether the 'New Testament' was written in Hebrew (the first Christians WERE Jews) or Greek- but Jewish history shows God's Name was there!~
"Rabbi Tarfon or Tarphon was a member of the third generation of the Mishnah sages, who lived in the period between the destruction of the Second Temple (70 CE) and the fall of Betar (135 CE).
A passage recorded in the Hebrew Tosefta, Shabbat 13:5, quoting Tarfon referring to the early Christian writings~Shabbat 13:5:The books of the Evangelists and the books of the minim they do not save from a fire [on the Sabbath]. They are allowed to burn up where they are, they and [even] the references to the Divine Name that are in them. There is debate as to whether Tarfon's reference to the minim is to be taken as a reference to heretical Jews in general, or to a particular group of them, for example Jewish gnostics or Jewish Christians according to preferred interpretations of gilyonim and minim."
Therefore we know Jesus , as he himself said, had come to make his God and Fathers name known, and STRESSED that it meant Eternal Life to KNOW Him- as well as himself, the one He sent. (John 17:3)
So, when he read from Isaiah in the synagogue- which HAD God's Name in it- he did NOT replace it with the generic "LORD" as Judiasm & Churchianity has!
Churchianity HATES God's Name, and WANTS to pretend it is lost- that "Jesus" is His name- because of their Triune Polytheism- but the fact IS "Jehovah/Yehovah" IS the correct pronunciation- in English~
The root of the name YHVH in Hebrew means "to be." The letter V may well have been pronounced more like the sound W in ancient times. However, between the V or W pronunciation there is no difference in meaning, and therefore virtually no significance, in my opinion.
Biblical Hebrew was written only in consonants, as we see in the letters YHVH. Therefore, the main question of pronunciation concerns which vowel (points) to add to the consonants. The vowels can make a difference in the meaning. If we add the vowels - "e"-"o"-"a"- to the consonants, we receive the name YeHoVah.
In this format, the "e" (sh'va) stands for the future tense, the "o" (holom) for the present tense, and the "a" (patach) refers to the past tense. That gives meaning to the name YeHoVah as "He will be, He is, He was." In other words, the Eternal One. This meaning fits the understanding of the early patriarchs.
If one chooses the pronunciation, YaHWeH, there is no particular sense to the vowel pattern. For that reason I see YeHoVaH as preferable. Yet there is another reason grammatically. Hebrew vowels change form depending on the number of syllables, and on where the syllables are located in the name.
If there is just one syllable, such as Yah, then the "a" vowel is correct. Or if the letters come at the end of the word, such as Eliyah (Elijah), then the "a" is also correct. However, when the vowel comes at the beginning with multiple syllables, it changes. This can easily be proved by checking a concordance of the Bible.
Such names as Yehoyachin or Yehoshua or Yehoyada or Yehoshaphat contain the same root letters as YHVH, in the same syllable arrangement. All of the names in this pattern display the vowels as "e"-"o"-"a." If that same pattern is placed in the letters YHVH, we see the name again as Yehovah.
Since EVERY example of the YHVH root used in biblical names in this pattern shows the vowels as "e"-"o"-"a", one would have to show some other overwhelming evidence, textually or grammatically, to choose a different pronunciation. There is no such other overwhelming documentation weighty enough to refute the biblical and grammatical evidence.
In summary, 1) the meaning of the vowels, 2) the grammatical form, and 3) the list of biblical examples, all point to Yehovah (or Yehowah) as the preferred pronunciation over Yahweh.
- https://reviveisrael.org/archive/language/english/2007/yahweh_yehovah.htm
The root of the name YHVH in Hebrew means "to be." The letter V may well have been pronounced more like the sound W in ancient times. However, between the V or W pronunciation there is no difference in meaning, and therefore virtually no significance, in my opinion.
Biblical Hebrew was written only in consonants, as we see in the letters YHVH. Therefore, the main question of pronunciation concerns which vowel (points) to add to the consonants. The vowels can make a difference in the meaning. If we add the vowels - "e"-"o"-"a"- to the consonants, we receive the name YeHoVah.
In this format, the "e" (sh'va) stands for the future tense, the "o" (holom) for the present tense, and the "a" (patach) refers to the past tense. That gives meaning to the name YeHoVah as "He will be, He is, He was." In other words, the Eternal One. This meaning fits the understanding of the early patriarchs.
If one chooses the pronunciation, YaHWeH, there is no particular sense to the vowel pattern. For that reason I see YeHoVaH as preferable. Yet there is another reason grammatically. Hebrew vowels change form depending on the number of syllables, and on where the syllables are located in the name.
If there is just one syllable, such as Yah, then the "a" vowel is correct. Or if the letters come at the end of the word, such as Eliyah (Elijah), then the "a" is also correct. However, when the vowel comes at the beginning with multiple syllables, it changes. This can easily be proved by checking a concordance of the Bible.
Such names as Yehoyachin or Yehoshua or Yehoyada or Yehoshaphat contain the same root letters as YHVH, in the same syllable arrangement. All of the names in this pattern display the vowels as "e"-"o"-"a." If that same pattern is placed in the letters YHVH, we see the name again as Yehovah.
Since EVERY example of the YHVH root used in biblical names in this pattern shows the vowels as "e"-"o"-"a", one would have to show some other overwhelming evidence, textually or grammatically, to choose a different pronunciation. There is no such other overwhelming documentation weighty enough to refute the biblical and grammatical evidence.
In summary, 1) the meaning of the vowels, 2) the grammatical form, and 3) the list of biblical examples, all point to Yehovah (or Yehowah) as the preferred pronunciation over Yahweh.
- https://reviveisrael.org/archive/language/english/2007/yahweh_yehovah.htm